Bỏ vợ bỏ con thanh niên trí thức, ẩn hôn tra ảnh đế, mất đi muội muội điên cuồng ca ca, qua cầu rút ván phượng hoàng nam Yến Chử ở một đám trong thế giới, không ngừng thay đổi thân phận nhân vật, hoàn thành các màu hứa nguyện giả giao phó, đây là một cái bị bắt trở thành nhân tra or vai ác từ từ cải tạo chi lộ. Chương 5. Không cần phải vội đến thăm nhà họ Đường, dù sao cũng đã nói là vài ngày nữa mới đến rồi. Việc phải xử lý trước mắt chình là ngăn Kiều Liễu lại. Sáng sớm, Lục Li đến thăm Tốc Tốc, nói đại khái về kết quả mà cậu ta đã cho người đi điều tra Đại Lão Vai Ác Luôn Muốn Cưới Ta Sủng Ta FULL - (Chương 1) - Tác giả Tử Túy Kim Mê Cập nhật mới nhất, full prc pdf ebook, hỗ trợ xem trên thiết bị di động hoặc xem trực tuyến tại Wattpad.VN. Huyền Huyễn: Ta Thế Nhưng Là Thiên Mệnh Vai ác audio, Mới Cập Nhật: Chương 875 đại kết cục, Túc đêm mua say lúc sau, vừa mở mắt, chính mình không thể hiểu được liền thành người khác trong mắt vai ác. Giờ phút này, khí vận chi tử chính chỉ vào tô trường vũ trợn mắt giận nhìn. Chương 10. Tốc Tốc hoàn toàn không ngờ sẽ như vậy. Cô cầm giấy tờ nhà đất, nhất thời hơi thất thần. Yên Chi Lâu là cửa hàng xa xỉ phẩm có tiếng ở Tuyên Thành, bây giờ cửa hàng tốn kém nhất, đồng thời cũng là cửa hàng hút khách nhất này đã trở thành tài sản Vay Tiền Nhanh Chỉ Cần Cmnd Nợ Xấu. Nam sinh Ta lại là thư trung đại vai ác Chủ đề tạo bởi XXX Thể loại Nguyên sang, Nam sinh, Cổ đại , OE , Tiên hiệp , Huyền huyễn , Xuyên việt , Xuyên thư , Xuyên thành vai ác , Thị giác nam chủ Ngụy thiên xuyên qua, xuyên qua đến một quyển tiên hiệp sảng văn, sau đó phát hiện chính mình cư nhiên là từ đầu tới đuôi bị vai chính vẫn luôn vả mặt huyết ngược đại vai ác??? Uổng có cường đại gia tộc bối cảnh lại chỉ biết ăn nhậu chơi bời; uổng có một bộ soái khí túi da lại chỉ biết vi phạm pháp lệnh; uổng có hậu đãi tu luyện tài nguyên lại chỉ biết ăn no chờ chết…… Thậm chí liền nằm yên đều làm không được, bởi vì vai chính lập tức liền phải sát tới cửa tới đoạt lão bà! Đã từng ta cũng muốn làm người tốt, nhưng hiện tại là thật không đến tuyển a! Name Link 张然=Trương Nhiên 李怀忠=Lý Hoài Trung 青弦=Thanh Huyền 同舟会=Đồng Chu Hội 伍天清=Ngũ Thiên Thanh 常树安=Thường Thụ An 兆海=Triệu Hải 叶玄=Diệp Huyền 林凡=Lâm Phàm 楚安=Sở An 大回=Đại Hồi 大乾=Đại Càn 许全=Hứa Toàn 云莲=Vân Liên 春深=Xuân Thâm 尤佳=Vưu Giai 张彪=Trương Bưu 王乾=Vương Càn 许士兴=Hứa Sĩ Hưng 秦茂青=Tần Mậu Thanh 茂青=Mậu Thanh 离烟=Ly Yên 徐同志=Từ đồng chí 颜书元=Nhan Thư Nguyên 望月=Vọng Nguyệt 沈然=Thẩm Nhiên 沈禄=Thẩm Lộc 柳相=Liễu Tương 佛莲=Phật Liên 净圆=Tịnh Viên 冯文善=Phùng Văn Thiện 陈仲=Trần Trọng 龙雀=Long Tước 大奉=Đại Phụng 宁文煜=Ninh Văn Dục 卫颜玉=Vệ Nhan Ngọc 许承文=Hứa Thừa Văn 宁文均=Ninh Văn Quân 项世渊=Hạng Thế Uyên 承文=Thừa Văn 张本初=Trương Bổn Sơ 馗龙=Quỳ Long 慧安=Tuệ An 韩兆=Hàn Triệu 蒲思义=Bồ Tư Nghĩa 冬秀=Đông Tú 梁魏=Lương Ngụy 白有恒=Bạch Hữu Hằng 原州=Nguyên Châu 岑建安=Sầm Kiến An 陶嵩之=Đào Tung Chi 柳仲春=Liễu Trọng Xuân 殷小蛾=Ân Tiểu Nga 蒙适=Mông Thích 武平=Võ Bình 梧桐=Ngô Đồng 李梧桐=Lý Ngô Đồng 奉元=Phụng Nguyên 挑月=Thiêu Nguyệt 挑月剑=Thiêu Nguyệt Kiếm 阿狗=A Cẩu 李岐=Lý Kỳ 王启兴=Vương Khải Hưng 申书林=Thân Thư Lâm 书林=Thư Lâm 秦彩珍=Tần Thải Trân 陆静瑶=Lục Tĩnh Dao 魏贤志=Ngụy Hiền Chí 萧风=Tiêu Phong 王二=Vương Nhị 魏长天=Ngụy Trường Thiên 魏天=Ngụy Thiên 梁沁=Lương Thấm 大宁=Đại Ninh 大黎=Đại Lê 梁振=Lương Chấn 梁叔=Lương thúc 鸢儿=Diên Nhi 柳元山=Liễu Nguyên Sơn 共济会=Cộng Tế Hội 李阳=Lý Dương 徐青婉=Từ Thanh Uyển 青婉=Thanh Uyển 杨柳诗=Dương Liễu Thi 邵应安=Thiệu Ứng An 长天=Trường Thiên 悬镜司=Huyền Kính Tư 楚先平=Sở Tiên Bình 陈渤=Trần Bột 柳诗=Liễu Thi 宁永年=Ninh Vĩnh Niên 李素月=Lý Tố Nguyệt 素月=Tố Nguyệt 王然=Vương Nhiên 然儿=Nhiên nhi 宁庆宇=Ninh Khánh Vũ 珂儿=Kha nhi 宁玉珂=Ninh Ngọc Kha 柔安=Nhu An 玄天会=Huyền Thiên Hội 萧炎=Tiêu Viêm 秦正秋=Tần Chính Thu 天罗=Thiên La 秦应江=Tần Ứng Giang 许硕=Hứa Thạc 张朴=Trương Phác 归尘=Quy Trần 宁玉珠=Ninh Ngọc Châu 宁玉伶=Ninh Ngọc Linh 王道昌=Vương Đạo Xương 玉珠=Ngọc Châu 公孙恪=Công Tôn Khác 张大虎=Trương Đại Hổ 白进=Bạch Tiến 玉珂=Ngọc Kha 李刊=Lý Khan 郭运金=Quách Vận Kim 殷小娥=Ân Tiểu Nga 先平=Tiên Bình 小娥=Tiểu Nga 秋云=Thu Vân 陆景南=Lục Cảnh Nam 于谦=Vu Khiêm 破晓=Phá Hiểu 萧哥哥=Tiêu ca ca 魏巧玲=Ngụy Xảo Linh 巧玲=Xảo Linh 小青=Tiểu Thanh 归元决=Quy Nguyên Quyết 引惊雷=Dẫn Kinh Lôi 内元丹=Nội Nguyên Đan 斩雾=Trảm Vụ 梦道=Mộng Đạo 凤栖馆=Phượng Tê Quán 花翎卫=Hoa Linh Vệ 范宏=Phạm Hoành 石越=Thạch Việt 粘杆处=Niêm Can Xử 傲来国=Ngạo Lai quốc 东海龙宫=Đông Hải Long Cung 宋林明=Tống Lâm Minh 苏吾=Tô Ngô 柳宗亮=Liễu Tông Lượng 柳魏许=Liễu Ngụy Hứa 许家=Hứa gia 扶摇步法=Phù Diêu bộ pháp 丘村=Khâu thôn 盈儿=Doanh Nhi 萧少侠=Tiêu thiếu hiệp 刘盈盈=Lưu Doanh Doanh 郭应=Quách Ứng 章洪文=Chương Hồng Văn 柳叶处=Liễu Diệp Xử 章家=Chương gia 叶义安=Diệp Nghĩa An 仁安坊=Nhân An phường 槐花巷=Hòe Hoa hẻm 宗亮=Tông Lượng 章府=Chương phủ 黄千户=Hoàng Thiên Hộ 石渠阁=Thạch Cừ Các 章大人=Chương đại nhân 扶摇步=Phù Diêu bộ 三处=tam xử 宗密处=Tông Mật Xử 周呈=Chu Trình 柳叶刀=Liễu Diệp đao 柳魏=Liễu Ngụy 孔长贵=Khổng Trường Quý 徐总旗=Từ tổng kỳ 山阳县=Sơn Dương huyện 混元霹雳手=Hỗn Nguyên Phích Lịch Thủ 季宏安=Quý Hoành An 康铁=Khang Thiết 申展鸿=Thân Triển Hồng 程大飞=Trình Đại Phi 上官延=Thượng Quan Diên 罗将=La Tướng 小徐=Tiểu Từ 张大金=Trương Đại Kim 银叶大人=ngân diệp đại nhân 银叶=ngân diệp 陈节=Trần Tiết 魏兆海=Ngụy Triệu Hải 中陵县=Trung Lăng huyện 潭洲=Đàm Châu 曹枢=Tào Xu 安义县=An Nghĩa huyện 青木堂=Thanh Mộc Đường 雨蒙=Vũ Mông 香菱=Hương Lăng 苏妤=Tô Dư 段龙=Đoạn Long 宋征明=Tống Chinh Minh 彭本知=Bành Bổn Tri 宋大家=Tống đại gia 镇抚=trấn phủ 梁姑娘=Lương cô nương 白胜安=Bạch Thắng An 叶光义=Diệp Quang Nghĩa 怀陵=Hoài Lăng 奉宁=Phụng Ninh 裴大钧=Bùi Đại Quân 许七安=Hứa Thất An Bạn có chắc muốn xóa tên này? Không nhắc lại. Các name gợi ý Sửa Lịch sử Tôi muốn báo lỗi Cùng thể loại Người đăng Đồng quản lý Đồng quản lý 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Tổng số name 204 张然=Trương Nhiên 李怀忠=Lý Hoài Trung 青弦=Thanh Huyền 同舟会=Đồng Chu Hội 伍天清=Ngũ Thiên Thanh 常树安=Thường Thụ An 兆海=Triệu Hải 叶玄=Diệp Huyền 林凡=Lâm Phàm 楚安=Sở An 大回=Đại Hồi 大乾=Đại Càn 许全=Hứa Toàn 云莲=Vân Liên 春深=Xuân Thâm 尤佳=Vưu Giai 张彪=Trương Bưu 王乾=Vương Càn 许士兴=Hứa Sĩ Hưng 秦茂青=Tần Mậu Thanh 茂青=Mậu Thanh 离烟=Ly Yên 徐同志=Từ đồng chí 颜书元=Nhan Thư Nguyên 望月=Vọng Nguyệt 沈然=Thẩm Nhiên 沈禄=Thẩm Lộc 柳相=Liễu Tương 佛莲=Phật Liên 净圆=Tịnh Viên 冯文善=Phùng Văn Thiện 陈仲=Trần Trọng 龙雀=Long Tước 大奉=Đại Phụng 宁文煜=Ninh Văn Dục 卫颜玉=Vệ Nhan Ngọc 许承文=Hứa Thừa Văn 宁文均=Ninh Văn Quân 项世渊=Hạng Thế Uyên 承文=Thừa Văn 张本初=Trương Bổn Sơ 馗龙=Quỳ Long 慧安=Tuệ An 韩兆=Hàn Triệu 蒲思义=Bồ Tư Nghĩa 冬秀=Đông Tú 梁魏=Lương Ngụy 白有恒=Bạch Hữu Hằng 原州=Nguyên Châu 岑建安=Sầm Kiến An 陶嵩之=Đào Tung Chi 柳仲春=Liễu Trọng Xuân 殷小蛾=Ân Tiểu Nga 蒙适=Mông Thích 武平=Võ Bình 梧桐=Ngô Đồng 李梧桐=Lý Ngô Đồng 奉元=Phụng Nguyên 挑月=Thiêu Nguyệt 挑月剑=Thiêu Nguyệt Kiếm 阿狗=A Cẩu 李岐=Lý Kỳ 王启兴=Vương Khải Hưng 申书林=Thân Thư Lâm 书林=Thư Lâm 秦彩珍=Tần Thải Trân 陆静瑶=Lục Tĩnh Dao 魏贤志=Ngụy Hiền Chí 萧风=Tiêu Phong 王二=Vương Nhị 魏长天=Ngụy Trường Thiên 魏天=Ngụy Thiên 梁沁=Lương Thấm 大宁=Đại Ninh 大黎=Đại Lê 梁振=Lương Chấn 梁叔=Lương thúc 鸢儿=Diên Nhi 柳元山=Liễu Nguyên Sơn 共济会=Cộng Tế Hội 李阳=Lý Dương 徐青婉=Từ Thanh Uyển 青婉=Thanh Uyển 杨柳诗=Dương Liễu Thi 邵应安=Thiệu Ứng An 长天=Trường Thiên 悬镜司=Huyền Kính Tư 楚先平=Sở Tiên Bình 陈渤=Trần Bột 柳诗=Liễu Thi 宁永年=Ninh Vĩnh Niên 李素月=Lý Tố Nguyệt 素月=Tố Nguyệt 王然=Vương Nhiên 然儿=Nhiên nhi 宁庆宇=Ninh Khánh Vũ 珂儿=Kha nhi 宁玉珂=Ninh Ngọc Kha 柔安=Nhu An 玄天会=Huyền Thiên Hội 萧炎=Tiêu Viêm 秦正秋=Tần Chính Thu 天罗=Thiên La 秦应江=Tần Ứng Giang 许硕=Hứa Thạc 张朴=Trương Phác 归尘=Quy Trần 宁玉珠=Ninh Ngọc Châu 宁玉伶=Ninh Ngọc Linh 王道昌=Vương Đạo Xương 玉珠=Ngọc Châu 公孙恪=Công Tôn Khác 张大虎=Trương Đại Hổ 白进=Bạch Tiến 玉珂=Ngọc Kha 李刊=Lý Khan 郭运金=Quách Vận Kim 殷小娥=Ân Tiểu Nga 先平=Tiên Bình 小娥=Tiểu Nga 秋云=Thu Vân 陆景南=Lục Cảnh Nam 于谦=Vu Khiêm 破晓=Phá Hiểu 萧哥哥=Tiêu ca ca 魏巧玲=Ngụy Xảo Linh 巧玲=Xảo Linh 小青=Tiểu Thanh 归元决=Quy Nguyên Quyết 引惊雷=Dẫn Kinh Lôi 内元丹=Nội Nguyên Đan 斩雾=Trảm Vụ 梦道=Mộng Đạo 凤栖馆=Phượng Tê Quán 花翎卫=Hoa Linh Vệ 范宏=Phạm Hoành 石越=Thạch Việt 粘杆处=Niêm Can Xử 傲来国=Ngạo Lai quốc 东海龙宫=Đông Hải Long Cung 宋林明=Tống Lâm Minh 苏吾=Tô Ngô 柳宗亮=Liễu Tông Lượng 柳魏许=Liễu Ngụy Hứa 许家=Hứa gia 扶摇步法=Phù Diêu bộ pháp 丘村=Khâu thôn 盈儿=Doanh Nhi 萧少侠=Tiêu thiếu hiệp 刘盈盈=Lưu Doanh Doanh 郭应=Quách Ứng 章洪文=Chương Hồng Văn 柳叶处=Liễu Diệp Xử 章家=Chương gia 叶义安=Diệp Nghĩa An 仁安坊=Nhân An phường 槐花巷=Hòe Hoa hẻm 宗亮=Tông Lượng 章府=Chương phủ 黄千户=Hoàng Thiên Hộ 石渠阁=Thạch Cừ Các 章大人=Chương đại nhân 扶摇步=Phù Diêu bộ 三处=tam xử 宗密处=Tông Mật Xử 周呈=Chu Trình 柳叶刀=Liễu Diệp đao 柳魏=Liễu Ngụy 孔长贵=Khổng Trường Quý 徐总旗=Từ tổng kỳ 山阳县=Sơn Dương huyện 混元霹雳手=Hỗn Nguyên Phích Lịch Thủ 季宏安=Quý Hoành An 康铁=Khang Thiết 申展鸿=Thân Triển Hồng 程大飞=Trình Đại Phi 上官延=Thượng Quan Diên 罗将=La Tướng 小徐=Tiểu Từ 张大金=Trương Đại Kim 银叶大人=ngân diệp đại nhân 银叶=ngân diệp 陈节=Trần Tiết 魏兆海=Ngụy Triệu Hải 中陵县=Trung Lăng huyện 潭洲=Đàm Châu 曹枢=Tào Xu 安义县=An Nghĩa huyện 青木堂=Thanh Mộc Đường 雨蒙=Vũ Mông 香菱=Hương Lăng 苏妤=Tô Dư 段龙=Đoạn Long 宋征明=Tống Chinh Minh 彭本知=Bành Bổn Tri 宋大家=Tống đại gia 镇抚=trấn phủ 梁姑娘=Lương cô nương 白胜安=Bạch Thắng An 叶光义=Diệp Quang Nghĩa 怀陵=Hoài Lăng 奉宁=Phụng Ninh 裴大钧=Bùi Đại Quân 许七安=Hứa Thất An Danh sách name muốn gộp Bạn có chắc muốn xóa truyện này? Dịch Lavender TeamTên truyện Cả Nhà Ta Đều Là Vai Ác Tác giả Hàm Ngư Lão Nhân Độ dài truyện 100 chương chính văn + 2 chương ngoại truyện Nguồn raw Tấn Giang Thể loại Nguyên sang, Ngôn tình, Hiện đại , HE , Tình cảm , Ngọt sủng , Song khiết 🕊️ , Xuyên thư , Hào môn thế gia , Cạnh kỹ , Nữ phụ , Vườn trường , Cường cường , Thanh mai trúc mã , Phản xuyên , Nhẹ nhàng , Đô thị tình duyên , Ấm áp , Pháo hôi , Nữ cường , Ngược tra , Vả mặt , 1v1 , Mary Sue , Thị giác nữ chủ , Học bá , Xuyên về thế giới cũ , Chữa khỏi , Cường giả trở về … Văn án Năm mười bốn tuổi, Tô Bối sốt cao suýt chết, sau khi ý thức mơ màng đi vào một thế giới khác, cô mới biết được. Hóa ra, thế giới bọn họ sống chỉ là một cuốn tiểu thuyết. Mà gia đình họ thì đều là nhân vật phản diện. Người phụ nữ đã sinh ra họ là nữ phụ pháo hôi trong tiểu thuyết. Nghe nói trong ngoại truyện, cô và Tô Tiểu Bảo bên cạnh sẽ Một người trở thành lưu manh côn đồ bắt nạt con gái nam chính bất thành, cuối cùng bị tống vào ngục giam; còn một người trở thành gái ngành quyến rũ nam chính thất bại, cuối cùng bị một tên đạo diễn buồn nôn nào đó giết chết. Bọn họ còn có một người ba chưa bao giờ gặp, là nhân vật phản diện đáng gờm nhất trong quyển sách này. Trở lại thế giới này một lần nữa, việc đầu tiên Tô Bối muốn làm chính là đưa Tô Tiểu Bảo đi tìm ba. Tô Bối Tô Tiểu Bảo, mau gọi đi. Tô Tiểu Bảo Gọi gì cơ? Tô Bối Gọi ba. Tô Tiểu Bảo Em không gọi đâu, chị muốn gọi thì đi mà gọi. Tô Bối Ba ơi! Nhìn hai đứa trẻ bẩn thỉu trước mặt, trong mắt anh Tần lộ vẻ ghét bỏ. - Đường phân cách - 1. Tô Bối và Tô Tiểu Bảo là một cặp trai gái song sinh 2. Ba là ba ruột 3. Nữ chính có đường tình duyên, yên tâm đừng vội. PS Đừng vội mắng nam chính ~ Reads 106,107Votes 1,367Parts 9Complete, First published May 05, 2018Table of contentsSat, May 5, 2018Sun, May 6, 2018Mon, May 7, 2018Sun, May 13, 2018Mon, Jun 4, 2018Mon, Jun 4, 2018Sun, Jul 1, 2018Sun, Jul 22, 2018Tue, Jul 31, 2018Ta là đại vai ác [ Xuyên nhanh ] 我是大反派[快穿] Tác giả Đả Tự Cơ N Hào - 打字机N号 Nhân tra or vai ác từ từ cải tạo chi lộ Tạm định thế giới Vứt bỏ thê tử thanh niên trí thức đã hoàn thành Ẩn hôn tra ảnh đế đã hoàn thành Trên thế giới tốt nhất ca ca đã hoàn thành Qua cầu rút ván phượng hoàng nam đã hoàn thành Phản quốc tướng quân đã hoàn thành Ai làm ta là người thành thật đã hoàn thành Trở thành Trạng Nguyên nông gia tử tiến hành trung Cơm mềm nam tự mình tu dưỡng Đột hoạch kỳ ngộ ngựa giống nam Hắn lòng có bạch nguyệt quang Biến thái tự mình cứu rỗi Ta ở hoang đảo cầu sinh tồn Mary Sue các nam nhân ...... Lúc sau tiểu thế giới não động tùy cơ, có yêu thích có thể nhắn lại đề nghị17mau-xuyên 【2018 niên độ yêu cầu viết bài ưu tú tác phẩm 】 Tấn Giang VIP 2018-07-28 kết thúc 355 chương Văn chương tích phân 2,231,098,112 —————————– Nhân tra or vai ác từ từ cải tạo chi lộ Tạm định thế giới Vứt bỏ thê tử thanh niên trí thức đã hoàn thành Ẩn hôn tra ảnh đế đã hoàn thành Trên thế giới tốt nhất ca ca đã hoàn thành Qua cầu rút ván phượng hoàng nam đã hoàn thành Phản quốc tướng quân đã hoàn thành Ai làm ta là người thành thật đã hoàn thành Trở thành Trạng Nguyên nông gia tử đã hoàn thành Cơm mềm nam tự mình tu dưỡng đã hoàn thành Toàn thế giới đều trọng sinh đã hoàn thành Ta ở hoang đảo cầu sinh tồn đã hoàn thành Đột hoạch kỳ ngộ ngựa giống nam đã hoàn thành Biến thái tự mình cứu rỗi đã hoàn thành Tên du thủ du thực mùa xuân đã hoàn thành Sai vị nhân sinh đã hoàn thành Bủn xỉn quỷ kiếp sống đã hoàn thành Người quỷ tình chưa xong đã hoàn thành Nữ hoàng sủng phu đã hoàn thành Ác độc nữ xứng nàng cha nuôi đã hoàn thành Ta muốn làm người tốt đã hoàn thành A kéo không xé gia về sau đã hoàn thành Biến thái xưởng công đã hoàn thành Mary Sue các nam nhân đã hoàn thành Mỗi lần trọng sinh đều có người muốn giết ta đã hoàn thành Gặm lão tộc nghịch tập chi lộ đã hoàn thành Toàn cầu tiến hóa đã hoàn thành Khi ta trở thành võng hồng đã hoàn thành Vì ngươi người tốt đã hoàn thành Hắn lòng có bạch nguyệt quang đã hoàn thành … Lúc sau tiểu thế giới não động tùy cơ, có yêu thích có thể nhắn lại đề nghị Tag Nữ xứng hệ thống mau xuyên sảng văn Từ khóa tìm kiếm Vai chính Yến Chử ┃ vai phụ Đáng yêu muội tử nhóm ┃ cái khác Mau xuyên, sảng văn ——————————— 【VIP cường đẩy huy hiệu 】【 nhận xét tác phẩm 】 Bỏ vợ bỏ con thanh niên trí thức, ẩn hôn tra ảnh đế, mất đi muội muội điên cuồng ca ca, qua cầu rút ván phượng hoàng nam… Yến Chử ở một đám trong thế giới, không ngừng thay đổi thân phận nhân vật, hoàn thành các màu hứa nguyện giả giao phó, đây là một cái bị bắt trở thành nhân tra or vai ác từ từ cải tạo chi lộ. Đây là một nhân tra or vai ác không ngừng cải tạo quá trình, bất đồng nhân vật thân phận đắp nặn bất đồng chuyện xưa, tình tiết khúc chiết phập phồng, chuyện xưa tiết tấu thanh thoát, có tô có sảng có ngọt có ngược, hành văn lưu sướng, đề cử đọc. Nguồn wikidich Truyện nào không có chương nghe xin chư vị vui lòng report để ta sửa lại nhé. Đa tạ!Trường hợp có Server 2 mà chương bị lỗi thì đạo hữu chuyển sang Server khác để nghe nhé Nhạc nền If you're reading this, Your browser does not support the audio tag. Chương 315 khi ta trở thành võng hồng 1 Trở lại không gian nội, Yến Chử nhìn cùng hắn một khối từ thượng một cái thế giới trở về Yến Ngạo Thiên, không biết vì cái gì, một người một cẩu, đều cảm thấy bên người tựa hồ trống rỗng, giống như thiếu cái gì quan trọng đồ vật. "Ngao ô!" Yến Ngạo Thiên ngậm một cây xương cốt, theo lý lúc này, hẳn là sẽ có một con xú không biết xấu hổ quất miêu cùng nó đoạt thứ này mới đúng, nhưng hiện tại, nó làm tốt phản kháng chuẩn bị, cái kia nên tới đoạt đồ vật hư miêu, nhưng vẫn đều không có xuất hiện. "Ngao ô ——" Nguyên bản cao vút hưng phấn thanh âm lập tức trở nên uể oải lên, Yến Ngạo Thiên uể oải ỉu xìu quỳ rạp trên mặt đất, trong mắt để lộ ra vài phần lưu niệm. Đồng dạng, còn có kia chỉ luôn là thực ngoan thực ngoan, bị chủ nhân coi như chính diện giáo tài phê bình nó cẩu vui vẻ, còn có kia chỉ nhát gan háo sắc, nhất sẽ làm nũng làm nịu xuẩn chuột, rõ ràng vừa mới mới vừa tách ra, Yến Ngạo Thiên cảm thấy chính mình cũng đã bắt đầu tưởng những cái đó tiểu đồng bọn. Yến Ngạo Thiên đều như vậy, Yến Chử làm sao không phải đâu, chỉ là hắn so Yến Ngạo Thiên còn tốt một chút, rốt cuộc ở hắn mỗi một lần rời đi nhiệm vụ thế giới sau, hệ thống liền sẽ đem hắn ở thượng một đời tình cảm cách thức hóa, lúc này hắn còn nhớ rõ trước thế giới từng phút từng giây, nhưng là ở cảm xúc mang nhập thượng, lại không có thượng một đời như vậy thâm. Chiếu lệ thường, Yến Chử mở ra chính mình tích phân giao diện. Lại đã trải qua mấy cái thế giới, hắn còn thừa tích phân đã tăng tới tám vạn ba ngàn bảy, đây cũng là bởi vì tại đây mấy cái thế giới, hắn đều không có lại từ hệ thống thương thành mua sắm quá đồ vật, mỗi một lần nhiệm vụ hoàn thành sau được đến tích phân, tất cả đều tồn xuống dưới. Hắn mở ra hệ thống ba lô, trải qua mấy cái thế giới tiêu hao, hiện tại hắn dư lại hệ thống vật phẩm, cũng sở hữu biến hóa. 【 sinh cơ đan 】 ngoại thương thuốc hay, trả lại ngươi sữa bò da thịt, vừa ráp xong ba viên, còn thừa hai viên 【 nội tạo đan 】 nội thương thuốc hay, bảo mệnh chuẩn bị, vừa ráp xong ba viên, còn thừa hai viên 【 kim thương súng vĩnh không đến 】 một đêm mười lần lang, làm dũng mãnh nhất nam nhân, vừa ráp xong ba viên, còn thừa hai viên 【 thiên biến vạn hóa 】 người. Da. Mặt. Cụ, siêu mỏng thông khí, cho ngươi bên người hưởng thụ, vĩnh cửu hình 【 thông minh tuyệt đỉnh 】 ba mươi sáu giờ nội có được thế giới trước mắt tối cao chỉ số thông minh, tác dụng phụ Tuyệt đỉnh 【 thời gian hồi tưởng khí 】 cùng loại đọc đương công năng, bảo tồn thời gian tiết điểm sau có thể đem thời gian chảy ngược, hiệu dụng Tam giờ nội 【□□】 Mao Sơn thuật, đuổi quỷ trừ tà, ba lần 【 Lưu Tinh Hỏa Vũ 】 Mao Sơn thuật, uy lực cực cường, đối phó lệ quỷ sử dụng, hai lần

ta là đại vai ác